PackagesCanonicalsLogsProblems
    Packages
    healthdata.be.r4.cbb@0.12.0-beta
    https://fhir.healthdata.be/StructureDefinition/LogicalModel/HdBe-InstructionsForUse
description: 'Instructions for the use or administration of the medication, e.g. dose and route of administration. In the event of medication use, this is the pattern of use established by the patient or which the patient followed. \r\nThis is a partial information model.\r\n#### Purpose\r\nInstructionsForUse gives an insight into the manner a drug is to be used.\r\n\r\n\r\n#### Instructions\r\nAsNeeded dosage:\r\nUsing the term ''as needed'' or a specific reason (e.g. ''in case of pain'') to use medication leads to ambiguity. It is not always clear whether the whole dose is ''as needed'' or only part of the dose. For example: 1x daily 1-2 tablets as needed. This can mean: 1 tablet fixed per day and 1 tablet as needed or, as needed, a maximum of 2 tablets. As needed medication is not included in GDS. In the first situation, 1 tablet comes in the GDS (drug dispensing systems) and 1 tablet is delivered separately. In the second situation there is only separate delivery. The system must make sufficiently clear whether the entire instruction or part of the dose is necessary. The CBB supports both options described above.'
package_name: healthdata.be.r4.cbb
derivation: specialization
name: HdBeInstructionsForUse
abstract: true
type: https://fhir.healthdata.be/StructureDefinition/LogicalModel/InstructionsForUse
elements:
  AdditionalInstructions:
    short: AdditionalInstructions
    _definition:
      extension:
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: nl-BE}
        - url: content
          valueMarkdown: |-
            De aanvullende instructie bevat een aanvullend uitleg over het gebruik. 
             Het gaat hier om alle aanwijzingen voor gebruik. De tekst kan afkomstig zijn van het oorspronkelijke "papieren" medicatievoorschrift, maar kan ook gegenereerd worden uit de gecodeerde gegevens. 
             Dit concept mag meer informatie bevatten dan gestructureerd gecodeerd is in de onderliggende informatie, maar mag er niet mee in tegenspraak zijn. 
             De instructies mogen niet conflicteren met andere onderdelen van het toedieningsverzoek. 
             De instructies kunnen ook verwijzen naar een bestaand protocol.
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: fr-BE}
        - url: content
          valueMarkdown: "Les instructions supplémentaires contiennent des explications complémentaires sur l'utilisation de la prescription actuelle. \n\nCeci inclut toutes les instructions d'utilisation. Le texte peut provenir de la prescription de médicament «\_papier\_» initiale, mais peut également être généré à partir des informations codées. \n\nCe concept peut contenir davantage d'informations que ce qui est structurellement codé dans les informations sous-jacentes, mais ne peut pas entrer en conflit avec elles. \nLes instructions ne peuvent pas entrer en conflit avec d'autres composants de la demande d'administration. \nLes instructions peuvent également faire référence à un protocole existant."
    type: string
    _short:
      extension:
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: nl-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: AanvullendeInstructie}
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: fr-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: InstructionsSupplémentaires}
    array: true
    index: 0
  Description:
    short: Description
    _definition:
      extension:
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: nl-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: Tekstuele omschrijving van de volledige gebruiksinstructie inclusief de gebruiksperiode.}
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: fr-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: 'Description textuelle des instructions d''utilisation complètes, y compris la période d''utilisation.'}
    type: string
    _short:
      extension:
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: nl-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: Omschrijving}
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: fr-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: Description}
    index: 1
  RepeatPeriodCyclicalSchedule:
    short: RepeatPeriodCyclicalSchedule
    _definition:
      extension:
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: nl-BE}
        - url: content
          valueMarkdown: |-
            De herhaalperiode van een cyclisch schema (van één of meer doseerinstructies). Een cyclisch schema wordt weergegeven in dagen, de bijbehorende doseerduur is daarbij ook in dagen.
            
            Voorbeelden van een cyclisch schema:
            de anticonceptiepil (21 dagen 1 maal per dag 1 stuk, dan 7 dagen niet, dit herhalen), de herhaalperiode is hier 28 d
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: fr-BE}
        - url: content
          valueMarkdown: "La période de répétition d'un schéma cyclique (d'une ou de plusieurs instructions de dosage). Un schéma cyclique est consigné en jours, la durée de dosage correspondante est également exprimée en jours.\n\nExemples de schéma cyclique\_: \npilule contraceptive (21\_jours, 1\_pilule 1x par jour, puis passer pendant 7\_jours, répéter), la période de répétition est ici de 28\_jours"
    type: Quantity
    _short:
      extension:
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: nl-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: HerhaalperiodeCyclischSchema}
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: fr-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: SchémaCycliquePériodeRépétition}
    index: 2
  RouteOfAdministration:
    short: RouteOfAdministration
    _definition:
      extension:
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: nl-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: 'De route waarlangs de medicatie wordt toegediend (oraal, nasaal, intraveneus, et cetera).'}
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: fr-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: 'La voie par laquelle le médicament est administré (voie orale, nasale, intraveineuse, etc.).'}
    type: CodeableConcept
    _short:
      extension:
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: nl-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: Toedieningsweg}
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: fr-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: VoieDAdministration}
    binding: {strength: required, valueSet: 'https://fhir.healthdata.be/ValueSet/RouteOfMedicationAdministration'}
    index: 3
  DosingInstructions:
    short: DosingInstructions
    _definition:
      extension:
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: nl-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: Doseerinstructie}
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: fr-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: Instructions de dosage}
    type: BackboneElement
    _short:
      extension:
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: nl-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: Doseerinstructie}
      - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
        extension:
        - {url: lang, valueCode: fr-BE}
        - {url: content, valueMarkdown: InstructionsDosage}
    array: true
    index: 4
    elements:
      DoseDuration:
        short: DoseDuration
        _definition:
          extension:
          - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
            extension:
            - {url: lang, valueCode: nl-BE}
            - url: content
              valueMarkdown: |-
                De beoogde tijdsduur voor deze doseerinstructie, bijvoorbeeld 5 dagen of 8 weken.
                Bij medicatie voor onbepaalde duur wordt in de laatste doseerinstructie de doseerduur leeg gelaten.
          - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
            extension:
            - {url: lang, valueCode: fr-BE}
            - url: content
              valueMarkdown: "La durée prévue pour ces instructions de dosage, *par ex.* 5\_jours ou 8\_semaines. \nDans le cas d'une médication prévue pour une période indéterminée, la durée de dosage est laissée vide dans la dernière instruction de dosage."
        type: Quantity
        _short:
          extension:
          - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
            extension:
            - {url: lang, valueCode: nl-BE}
            - {url: content, valueMarkdown: Doseerduur}
          - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
            extension:
            - {url: lang, valueCode: fr-BE}
            - {url: content, valueMarkdown: DuréeDosage}
        index: 5
      SequenceNumber:
        short: SequenceNumber
        _definition:
          extension:
          - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
            extension:
            - {url: lang, valueCode: nl-BE}
            - {url: content, valueMarkdown: Deze geeft de volgorde van de doseerinstructies aan binnen de medicatieafspraak.}
          - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
            extension:
            - {url: lang, valueCode: fr-BE}
            - {url: content, valueMarkdown: Ceci indique la séquence des instructions de dosage dans la convention de médication.}
        type: Count
        _short:
          extension:
          - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
            extension:
            - {url: lang, valueCode: nl-BE}
            - {url: content, valueMarkdown: Volgnummer}
          - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
            extension:
            - {url: lang, valueCode: fr-BE}
            - {url: content, valueMarkdown: NuméroSéquence}
        index: 6
      Dosage:
        short: Dosage
        _definition:
          extension:
          - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
            extension:
            - {url: lang, valueCode: nl-BE}
            - url: content
              valueMarkdown: |-
                De container van het concept Dosering. Deze container bevat alle gegevenselementen van de concept Dosering.
                
                Instructies voor toediening van de medicatie aan de toediener (de patiënt zelf, een verpleegkundige of andere hulpverlener). Bij inventarisatie van medicatiegebruik beschrijft de dosering het gebruikspatroon dat de patiënt met zichzelf heeft afgesproken.
                
                Als het doseerschema (spreiding van toedieningen over de tijd) vast is en de keerdosis ook, dan is er een enkele gebruiksinstructie.
                
                Er kunnen meerdere *parallelle* gebruiksinstructies opgenomen worden bij een wisselende doseerhoeveelheid binnen de dag en bij een variabele gebruiksfrequentie.
                
                Er kunnen meerdere *sequentiële* gebruiksinstructies opgenomen worden bij wisselende doseerhoeveelheden binnen de periode en/of een wisselend doseerschema.
          - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
            extension:
            - {url: lang, valueCode: fr-BE}
            - url: content
              valueMarkdown: "Conteneur du concept Dosage. Ce conteneur contient tous les éléments de données du concept Dosage. \n\nInstructions pour l'administration de la médication à l'administrateur (le patient lui-même, une infirmière ou une autre aide). Lors de l'inventaire de l'utilisation des médicaments, le dosage décrit le modèle d'utilisation établi par le patient. \n\nUne fois que le schéma de dosage (distribution des doses dans le temps) et que la dose ont été déterminés, il doit y avoir une seule instruction d'utilisation. \n\nDes instructions d'utilisation *parallèles* multiples peuvent être incluses en cas de changement de dosage au cours de la journée et en cas de fréquence d'utilisation variable. \n\nDes instructions d'utilisation *séquentielles* multiples peuvent être incluses en cas de changement de dosage au cours d'une période et/ou en cas de changement de schéma de dosage."
        type: BackboneElement
        _short:
          extension:
          - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
            extension:
            - {url: lang, valueCode: nl-BE}
            - {url: content, valueMarkdown: Dosering}
          - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
            extension:
            - {url: lang, valueCode: fr-BE}
            - {url: content, valueMarkdown: Dosage}
        array: true
        index: 7
        elements:
          AdministeringSpeed: {type: Range, short: AdministeringSpeed, index: 8}
          DurationOfAdministration:
            short: DurationOfAdministration
            _definition:
              extension:
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                - {url: content, valueMarkdown: De toedieningsduur definieert de tijdsduur gedurende welke het medicijn wordt toegediend enwordt voornamelijk gebruikt bij de langzame parenterale toediening van vloeistoffen.}
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                - {url: content, valueMarkdown: La durée d'administration définit la période de temps pendant laquelle le médicament est administré et est principalement utilisée dans l'administration parentérale lente de liquides.}
            type: TimeInterval
            _short:
              extension:
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                - {url: content, valueMarkdown: Toedieningsduur}
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                - {url: content, valueMarkdown: DuréeDAdministration}
            index: 9
          Dose:
            short: Dose
            _definition:
              extension:
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                - {url: content, valueMarkdown: De keerdosis bevat de hoeveelheid/eenheid die per gift wordt gegeven. De eenheid kan elke eenheid zijn die bij het geneesmiddel kan voorkomen.}
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                - {url: content, valueMarkdown: La dose indique la quantité/unité par administration. L'unité peut être toute unité qui peut se présenter avec ce médicament particulier.}
            type: Range
            _short:
              extension:
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                - {url: content, valueMarkdown: Keerdosis}
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                - {url: content, valueMarkdown: Dose}
            index: 10
          AsNeeded:
            short: AsNeeded
            _definition:
              extension:
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                - url: content
                  valueMarkdown: |-
                    Zo nodig betekent dat de toediening alleen onder een bepaalde voorwaarde wordt uitgevoerd.
                    Zie ook de sectie Instructions voor meer informatie over het gebruik.
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                - {url: content, valueMarkdown: Selon les besoins signifie que la dose ne doit être administrée que dans certaines conditions.Voir également la section instructions pour plus d'informations sur l'utilisation de l'élément.}
            type: BackboneElement
            _short:
              extension:
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                - {url: content, valueMarkdown: Zonodig}
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                - {url: content, valueMarkdown: SelonBesoins}
            index: 11
            elements:
              Condition:
                short: Condition
                _definition:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - url: content
                      valueMarkdown: |-
                        De voorwaarde voor het toedienen van een medicament kan zijn:
                        
                        * een fysiologische meetwaarde (plasma glucose concentratie, lichaamstemperatuur, bloeddruk);
                        * een symptoom of andere omstandigheid (bij hoofdpijn, bij jeuk).
                        
                        
                        Fysiologische meetwaarden of andere voorwaarde hoeven niet gecodeerd te worden. Deze kunnen uitgedrukt worden in vrije tekst in het concept omschrijving.
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - url: content
                      valueMarkdown: "La condition d'administration de médicaments peut être\_: \n\n* une valeur de mesure physiologique (concentration de glucose plasmatique, température corporelle, tension artérielle)\_;\n* un symptôme ou une autre circonstance (en cas de maux de tête ou de démangeaisons).\n\nIl n'est pas nécessaire de coder les valeurs de mesure physiologiques ou d'autres conditions. Elles peuvent être exprimées en texte libre dans le concept Description."
                type: CodeableConcept
                _short:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: Criterium}
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: Condition}
                binding: {strength: required, valueSet: 'https://fhir.healthdata.be/ValueSet/AsNeededCriterium'}
                index: 12
              MaximumDose:
                short: MaximumDose
                _definition:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: Een maximale dosering maximaliseert (in tijd) het gebruik van een middel in een 'zo nodig' voorschrift.}
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: Une dose maximale indique la durée maximale pendant laquelle un produit peut être utilisé avec une prescription ‘selon les besoins’.}
                type: Quantity
                _short:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: MaximaleDosering}
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: DoseMaximale}
                index: 13
          AdministeringSchedule:
            short: AdministeringSchedule
            _definition:
              extension:
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                - url: content
                  valueMarkdown: |-
                    De specificatie van de tijdsmomenten waarop het medicament toegediend wordt of zal worden. De wijze waarop dit wordt weergegeven is:
                    
                    * Tijdstip(pen) (16:00) of gebeurtenissen ("voor het eten") waarop het medicament dagelijks ingenomen moet worden.
                    * Een specifiek aantal keren dat het medicament dagelijks ingenomen moet worden ("3x per dag"), aangeduid met de frequentie
                    * Een tijdsafstand tussen opeenvolgende innames ("Elke 2 uur", "elke 3 dagen"), aangeduid met Interval.
                    * Combinaties van periodes met een interval en een duur ("Gedurende drie van vier weken dagelijks 1 : het pilschema")
                    
                    
                    
                    Als een medicament niet dagelijks ingenomen moet worden, kan het voorgaande gecombineerd worden met dagaanduidingen:
                    
                    * Een of meerdere weekdagen waarop de toediening moet plaatsvinden ("maandag, woensdag, vrijdag")
                    * "3 keer per week", "2 keer per maand".
                    
                    
                    
                    Standaard zal de gespecificeerde toediening "oneindig" herhaald worden tot: 
                    
                    * De einddatum en tijd bereikt is
                    * De totale toedieningsduur bereikt is (gedurende 14 dagen)
                    * Een specifiek aantal toedieningen bereikt is ("20 giften), op te geven in het concept Frequentie.
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                - url: content
                  valueMarkdown: "Spécifications des moments auxquels le médicament doit être administré. L'indication se fait comme suit\_: \n\n* Heure(s) (16:00) ou événements («\_avant les repas\_») auxquels le médicament doit être pris chaque jour.* Un nombre spécifique de fois où le médicament doit être pris chaque jour («\_3x par jour\_»), indiqué avec la fréquence.* Un intervalle de temps entre doses consécutives («\_toutes les 2\_heures\_», «\_tous les 3\_jours\_»), indiqué par le mot Intervalle.* Des périodes combinées avec un intervalle et une durée («\_1 par jour pendant trois semaines sur quatre\_: le schéma des pilules\_»)\n\n\n\nSi un certain médicament ne doit pas être pris quotidiennement, ce qui précède peut être combiné avec des indications quotidiennes\_: \n\n* Un ou plusieurs jours de la semaine où le médicament doit être administré (par ex. «\_lundi, mercredi, vendredi\_»)\n* «\_3x par semaine\_», «\_2x par mois\_».\n\n\n\nL'administration spécifiée «\_infini\_» doit être automatiquement répétée jusqu'à ce que\_: \n\n* La date et l'heure de fin ont été atteintes\n* La durée totale d'administration a été atteinte (14\_jours)\n* Un nombre spécifique d'administrations a été atteint («\_20\_doses\_»), à saisir dans le concept de Fréquence."
            type: BackboneElement
            _short:
              extension:
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                - {url: content, valueMarkdown: Toedieningsschema}
              - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                extension:
                - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                - {url: content, valueMarkdown: SchémaAdministration}
            index: 14
            elements:
              Frequency:
                short: Frequency
                _definition:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - url: content
                      valueMarkdown: |-
                        De frequentie geeft het aantal doseermomenten per tijdseenheid, meestal per dag. Als dit gegeven is opgenomen, dan zal het Interval niet zijn opgegeven. Meestal bestaat frequentie uit zowel aantal als tijdseenheid (3 maal per dag), maar het kan ook zonder tijdseenheid voorkomen (éénmalig).
                        
                        Er wordt dan een redelijke verdeling over de dag verwacht, maar dit komt niet heel precies en wordt aan de patiënt overgelaten. Het is de gebruikelijke manier van voorschrijven extramuraal. Bij baxteren en intramuraal wordt uit een dergelijk voorschrift daarna een (locatiegebonden) uitwerking gemaakt in uitdeeltijden (logistiek).
                        
                        De tijdseenheid van de frequentie moet gelijk zijn aan hoe deze is weergegeven in de tekstuele weergave van de dosering. 
                        
                        Bijvoorbeeld: 
                        bij dosering '2 maal per dag...' geldt: 
                        
                        * aantal = 2 
                        
                        * tijdseenheid = 'dag'. 
                        
                        
                        bij dosering '3 maal per week...' geldt: 
                        
                        * aantal = 3 
                        
                        * tijdseenheid = 'week'.
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - url: content
                      valueMarkdown: "La fréquence indique le nombre de moments de dose par unité de temps, généralement par jour. Si cette fréquence est incluse, l'intervalle n'aura pas été stipulé. Généralement, la fréquence comprend à la fois la quantité et l'unité de temps (3\_fois par jour), mais elle peut également se présenter sans l'unité de temps (utilisation unique). \n\nDans ce cas, une répartition raisonnable au cours de la journée est attendue, mais des heures exactes ne sont pas définies. C'est laissé à l'appréciation du patient. Il s'agit du mode de prescription le plus courant extramuros. Dans le cas de baxters et de soins intramuros, une telle prescription est utilisée pour établir un plan (spécifique à la localisation) pour les moments de distribution (logistique). \n\nL'unité de temps de la fréquence doit être la même que celle indiquée dans la description textuelle de la dose. \n\nExemple\_: \npour une dose ‘2x par jour...’\_: \n\n* quantité = 2\n\n* unité de temps = ‘jour’. \n\n\npour une dose ‘3x par semaine...’\_: \n\n* quantité = 3\n\n* unité de temps = ‘semaine’."
                type: Range
                _short:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: Frequentie}
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: Fréquence}
                index: 15
              WeekDay:
                short: WeekDay
                _definition:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: Weekdag definieert een patroon van toedieningen op vaste weekdagen.}
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: JourSemaine indique un modèle de doses sur des jours de la semaine fixes.}
                type: CodeableConcept
                _short:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: Weekdag}
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: JourSemaine}
                array: true
                binding: {strength: required, valueSet: 'https://fhir.healthdata.be/ValueSet/WeekDay'}
                index: 16
              TimeOfDay:
                short: TimeOfDay
                _definition:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: 'Dagdeel: ochtend, middag, avond, nacht.'}
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: 'Moment de la journée : matin, après-midi, soir, nuit.'}
                type: CodeableConcept
                _short:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: Dagdeel}
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: MomentDeJournée}
                array: true
                binding: {strength: required, valueSet: 'https://fhir.healthdata.be/ValueSet/TimeOfDay'}
                index: 17
              AdministrationTime:
                short: AdministrationTime
                _definition:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - url: content
                      valueMarkdown: |-
                        De toedientijd is een specifieke (klok)tijd op de dag. Deze tijd is meestal niet exact (bedoeld). Er kunnen meerdere inname tijdstippen op een dag zijn.
                        
                        De beoogde toedientijd kan ook als dagdeel worden aangegeven (ochtend, middag, avond, nacht). De toedientijd blijft dan leeg, waarbij het dagdeel vastgelegd kan worden in het concept Dagdeel.
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - url: content
                      valueMarkdown: "L'heure d'administration est une heure spécifique de la journée. Cette heure n'est généralement pas (censée être) exacte. Il peut y avoir plusieurs heures d'administration sur une journée. \n\nL'heure d'administration idéale peut également être saisie sous la forme d'un moment de la journée (matin, après-midi, soir, nuit). L'heure d'administration doit alors être laissée vide, et le moment de la journée peut être saisi dans le concept MomentDeJournée."
                type: dateTime
                _short:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: Toedientijd}
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: HeureAdministration}
                array: true
                index: 18
              Interval:
                short: Interval
                _definition:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - url: content
                      valueMarkdown: |-
                        Het interval geeft de tijd tussen doseermomenten weer. Als dit gegeven is opgenomen, dan zal de *Frequentie *niet zijn opgegeven.
                        
                        Voorbeelden : elke 4 uur, om de 3 weken.
                        
                        De tijdstippen kunnen nu vrij gekozen worden, maar de verdeling over de dag komt nauwer en het interval tussen de tijdstippen is belangrijk (bv. antibiotica)
                        Bij baxteren en intramuraal wordt uit een dergelijk voorschrift daarna een (locatiegebonden) uitwerking gemaakt in uitdeeltijden (logistiek).
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - url: content
                      valueMarkdown: "Intervalle indique le temps entre moments de dose. Si cet intervalle est inclus, alors la *Fréquence* n'aura pas été stipulée. \n\nExemples\_: toutes les 4\_heures, toutes les 3\_semaines. \n\nLes moments peuvent désormais être choisis librement, mais la distribution tout au long de la journée est plus précise, et l'intervalle entre les moments est important (par ex. dans le cas d'antibiotiques)\nDans le cas de baxters et de soins intramuros, une telle prescription est utilisée pour établir un plan (spécifique à la localisation) pour les moments de distribution (logistique)."
                type: Quantity
                _short:
                  extension:
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: nl-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: Interval}
                  - url: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation
                    extension:
                    - {url: lang, valueCode: fr-BE}
                    - {url: content, valueMarkdown: Intervalle}
                index: 19
package_version: 0.12.0-beta
class: logical
kind: logical
url: https://fhir.healthdata.be/StructureDefinition/LogicalModel/HdBe-InstructionsForUse
base: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Element
version: null